Leche de cabras tomarás y leche de almendras, y después tomar flor de harina de trigo y agua de rosas y azúcar y yemas de huevos, y todo esto sea bien mezclado, y hacer de ello pasta que ni sea muy blanda ni muy dura sino de buena manera, y después hacer de ella tortillas, y tomar avellanas y piñones y yemas de huevos duros y majarlo todo junto; y después tomar huevos crudos y destemplarlos con las dichas avellanas y piñones, y esto de buena manera que no sea muy rala ni muy espesa, y después tomar azúcar y agua de rosas y canela y un poco de jengibre, y hacer tortillas de todo esto mezclado todo con aquella pasta, y freír estas totitas con manteca y con gordura de puerco fresca derretida en una cazuela de alambre estañada, y cuando esta manteca estuviere bien caliente echar dentro las tortitas, y cuando estén fritas sacarlas con una espumadera, y ponerlas en un plato, y echarle dentro agua de rosas, y miel, y cuando se hubieren de comer, echarles azúcar y canela encima.
Ruperto de Nola , Libro de cozina
A disfrutar.
lunes, 20 de julio de 2009
Fruta llamada robioles a la catalana
Crépuscule
Amelita Galli-Curci
Comme un rideau sous la blancheur
De leurs pétales rapprochées,
Les lys ont enfermé leur coeur,
Les coccinelles sont couchées.
Et jusqu'au rayon matinal,
Au coeur même des lys cachées,
Comme en un rêve virginal
Les coccinelles sont couchées.
Les lys ne dorment qu'un moment;
Veux-tu pas que têtes penchées,
Nous causions amoureusement?
Les coccinelles sont couchées. (Armand Silvestre)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)